خلاصه کتاب:
رمان «نازارین»اثر نویسنده شهیر اسپانیایی «بنیتوپرث گالدوس » که با الهام از «دون کیشوت »نوشته شده روایتی است از زندگی یک کشیش به نام «نازارین».او تخیلش را با خواندن انجیل برمیانگیزد و شیوه زندگانی مسیح را سرمشق خویش قرار میدهد .«نازارین»پا برهنه و در هیئت سائلی سرگردان جادههای روستایی را میپیماید و موعظه میکند .دو زن عامی و نادم از گناه نیز ملازم «نازارین»هستند و او را همراهی میکنند .نازارین با قصد کاهش نیازها از مادرید راهی دهات میشود و این عمل او تا حدی دلتنگی از نظام سرمایهداری را به یاد میآورد .بدین ترتیب، رمان«نازارین»عرصه تجلی تضادهای جامعه اسپانیایی اواخر سده نوزدهم در ارتباط با مقوله «تجدد » (مدرنیته) است
نویسنده:
بنیتو پرث گالدوس از نویسندگان برجسته اسپانیایی, خالق آثاری همچون فورتوناتا و خثینتا است .وی در رمانهای واقعگرایانهاش کوشیده است تا جامعه معاصرش را به صورتی فراگیر و همه جانبه به تصویر بکشد. .از او هفتاد رمان, بیست و یک نمایشنامه, و یک زندگینامه شخصی به نام «خاطرات مردی بیخاطره »برجای مانده است «.پارساترین بانوی شهر» که از متن اسپانیایی به اهتمام «کاوه میرعباسی»به فارسی ترجمه شده اثر دیگر ‘گالدوس است .
مترجم:
کاوه میرعباسی زادهی ۱۳۳۴ مترجم و نویسندهی ایرانیست. او از ۱۲ تا ۱۴ سالگی به شکل حرفهای در مجله کیهان بچهها فعالیت میکرد. کار ترجمه را از ۱۴ سالگی در مجموعه افسانههای ملل آغاز کرد. ترجمهی او در سال ۱۳۵۰ توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و در سال ۱۳۸۰ تجدید چاپ شد.او دانشآموختهی رشتهی کارگردانی سینما و زبان اسپانیاییست و تاکنون بیش از ۴۰ کتاب و مجموعه داستان از نویسندگان مشهوری چون کارلوس فوئنتس، خورخه لوییس بورخس، گابریل گارسیا مارکز، ماریو بارگاس یوسا، آندره برتون و… به زبان فارسی ترجمه کردهاست. میرعباسی از زبانهای انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی ترجمه میکند.
دیگران را با نوشتن نظرات خود، برای انتخاب این محصول راهنمایی کنید.
افزودن دیدگاه جدیدمرتب سازی بر اساس: