حسن هاشمی میناباد در مورد دلیل نوشتن کتاب “آموزش ترجمه” چنین می گوید:
روزی یکی از دانشجویان ترجمه شکایت داشت که “چه کار کنم که ترجمه یاد بگیرم. کتابهای مربوط به اصول ترجمه را میخوانم، اما نمی توانم مطالب آنها را در عمل پیاده کنم. من به دنبال کتابی هستم که عملا ترجمه را به من یاد بدهد. کتابی می خواهم که راه و چاه را به من نشان بدهد و بگوید چطور ترجمه کنم.” شکوه های این دانشجو مرا بر آن داشت که عزمم را جزم کنم و طرحی را که مدتها در ذهن می پروراندم جامه عمل بپوشانم، که حاصل کار شد کتاب حاضر.
دیگران را با نوشتن نظرات خود، برای انتخاب این محصول راهنمایی کنید.
افزودن دیدگاه جدیدمرتب سازی بر اساس: