5 کلمه انگلیسی که به اشتباه به جای هم استفاده می شوند

بگذارید یک راز کوچک را با شما در میان بگذرایم. هیچ 2 کلمه ای در زبان انگلیسی دقیقا یک معنی ندارند. در نگاه اول ممکن است مثلا صفات Hard و Difficult دقیقا هم معنی به نظر برسند به دلیل اینکه در زبان فارسی هر دو معنی “سخت یا دشوار” را دارند. بنابراین طبیعی است که از نظر شما بتوانند به جای هم استفاده شوند، اما سخت در اشتباهید. مطمئنم که باور نمی‌کنید اگر به شما بگوییم که تنها با یک مثال کوچک می‌توان تفاوت این دو صفت را متوجه شد.

آیا می توانید در مثال زیر جای این صفات را با هم عوض کنید و هنوز معنی یکسانی داشته باشید؟

  • Hard surface
  • Difficult surface

عبارت دوم به قدری غلط است که تمام دانش زبانی شما را قلقلک می‌دهد. پس می‌توانیم با قطعیتی بالا بگوییم عبارت “بهترین معادل در زبان انگلیسی وجود ندارد” جمله درستی است.

همین موضوع دلیل بسیار خوبی است که وقتی می‌خواهید کلمات را انتخاب کنید بسیار با دقت باشید. اگر از آن دسته از زبان آموزانی هستید که از دیکشنری Thesaurus استفاه می‌کنید و فقط به این دلیل که 2 کلمه را به عنوان معادل معرفی کرده است یکی از آن دو کلمه را جایگزین کلمه خودتان کنید، کار بسیار اشتباهی انجام می‌دهید.

در این مقاله می‌خواهیم با متداول‌ترین لغاتی که به اشتباه به جای هم استفاده می‌شوند آشنا شویم و یاد بگیریم با انتخاب درست کلمات، صحیح تر صحبت کنیم.

  1. Return / Revert

Return

معنی هر دو این لغات در زبان فارسی “بازگشت” است. اما مورد استفاده آنها کاملا متفاوت است. Return یعنی برگشتن به یک مکان، Revert یعنی برگشتن به شرایط قبلی یا یک موضوعی که قبلا به آن پرداخته‌ایم.

بیایید کاربرد این 2 فعل را در 2 مثال متفاوت ببینیم.

After a while he reverted to his addiction.

پس از چندی، به اعتیاد خود بازگشت.

After lunch, he will return to his office.

پس از ناهار به اداره‌اش باز خواهد گشت.

  1. CV/Resume

CV

رزومه و CV در بسیاری از موارد به جای هم استفاده می‌شوند. اما باید بدانیم که این دو کلمه در واقع 100 درصد معادل هم نیستند. Resume به صورت کوتاه و بسیار مختصر توانایی‌های شما را توضیح می‌دهد. CV از رزومه طولانی تر است و نکات ریز و پر جزئیات تری در مورد مهارت ها و صلاحیت های شما ارائه می دهد.

  1. Scratch / itch

Scratch

دو کلمه Scratch و Itch در زبان فارسی معنی بسیار نزدیکی به هم دارند و هر دو از مصدر بسیار شبیه به هم دارند. کلمه scratch به معنای خاراندن یا خراش دادن است، در حالیکه کلمه itch به معنای خاریدن مورد استفاده قرار می‌گیرد. دو مثال زیر به فهم تفاوت این دو کلمه کمک شایانی خواهد کرد:

He scratched his back.

پشتش را خاراند.

My back itches.

پشتم می‌خارد.

  1. Advise / Advice

Advise

این دو کلمه دو نقش متفاوت دستوری دارند. از فعل Advise به معنی پند دادن زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم در مورد ارائه بهترین راه حل به کسی برای انجام کاری صحبت کنیم. اما Advice حالت اسم فعل Advise است. در زمان استفاده از این کلمه و نحوه استفاده از آنها بسیار دقیق باشید. به مثال های زیر دقت کنید. در ضمن توجه داشته باشید که کلمه advice غیرقابل شمارش است.

My doctor advised me not to eat fatty foods.

دکترم به من توصیه کرد غذاهای چرب را نخورم.

I need some advice on which computer to buy.

من نیاز به مشاوره دارم که کدام کامپیوتر را بخرم.

  1. Between / Among

Between

هر دو این کلمات در زبان فارسی به معنای “میان” یا “در میان ” هستند. اما آیا می‌توان در زبان انگلیسی این دو را به جای هم استفاده کرد؟ خیر.

از Between زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم به دو آیتم یا شی خاص اشاره کنیم. از Among زمانی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم به آیتم هایی اشاره کنیم که مستقیما در مورد آنها صحبت نکرده‌ایم و تعداد آن‌ از دو عدد بیشتر است.

به مثال ها دقت کنید.

He was happy to be working among friends again.

او خوشحال بود که دوباره درمیان دوستانش کار می‌کند.

The difference between my car and yours.

تفاوت بین ماشین من و تو

تعداد کلماتی که در این دسته بندی قرار می‌گیرند بسیار زیاد است. اجازه دهید بار دیگه جمله ای که اول مقاله گفتیم را تکرار کنیم، بهترین مترادف در زبان انگلیسی، بنابراین دفعه بعدی که خواستید لغتی را به عنوان هم معنی به جای لغتی دیگر استفاده کنید، مکث کنید، نفس عمیق بکشید و حتما یکی دو مثال از آن لغت در جمله بخوانید و کماکان اگر احساس کردید می‌توانید به عنوان هم معنی در جمله از لغت جدید استفاده کنید و خدشه‌ای به معنای کلی جمله وارد نشود آنگاه از مترادف جدید استفاده نمایید.

 

مطالب مرتبط:
یادگیری زبان انگلیسی خودآموز
چگونه از طریق فیلم زبان یاد بگیریم؟
یادگیری زبان انگلیسی در کوتاهترین زمان
یادگیری زبان از طریق اخبار
آموزش زبان در 50 روز

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن
مقایسه